欢迎访问考研秘籍考研网!    研究生招生信息网    考博真题下载    考研真题下载    全站文章索引
文章搜索   高级搜索   

 您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 笔记讲义 >> 正文  上海理工大学英汉互译2009年考研真题考研试题

新闻资讯
普通文章 上海市50家单位网上接受咨询和报名
普通文章 北京大学生“就业之家”研究生专场招聘场面火爆
普通文章 厦大女研究生被杀案终审判决 凶手被判死刑
普通文章 广东八校网上试点考研报名将开始
普通文章 2004年硕士北京招生单位报名点一览
普通文章 洛阳高新区21名硕士研究生被聘为中层领导
普通文章 浙江省硕士研究生报名从下周一开始
普通文章 2004年上海考区网上报名时间安排表
普通文章 广东:研究生入学考试2003年起重大调整
普通文章 2004年全国研招上海考区报名点一览表
调剂信息
普通文章 宁夏大学04年硕士研究生调剂信息
普通文章 大连铁道学院04年硕士接收调剂生源基本原则
普通文章 吉林大学建设工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 温州师范学院(温州大学筹)05研究生调剂信息
普通文章 佳木斯大学04年考研调剂信息
普通文章 沈阳建筑工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 天津师范大学政治与行政学院05年硕士调剂需求
普通文章 第二志愿考研调剂程序答疑
普通文章 上海大学04年研究生招收统考生调剂信息
普通文章 广西大学04年硕士研究生调剂信息

友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载 

1 / 2
2009 年上海理工大学攻读硕士研究生入学考试试题
考试科目: 翻译(英汉互译) 准考证号:___________ 得分:______
I. Put the following into Chinese (75 points):
The Superannuated* Man (Excerpt)
Charles Lamb
For the first day or two I felt stunned, overwhelmed. I could only
apprehend my felicity; I was tooconfused to taste it sincerely. I wandered about,
thinking I was happy, and knowing that I was not. I was in the condition of a
prisoner in the Old Bastile, suddenly let loose after a forty years’ confinement. I
could scarce trust myself with myself. It was like passing out of Time into
Eternity – for it is a sort of Eternity for a man to have his Time all to himself. It
seemed to me that I had more time on my hands than I could ever manage.
From a poor man, poor in Time, I was suddenly lifted up into a vast revenue; I
could see no end of my possessions; I wanted some steward, or judicious bailiff,
to manage my estates in Time for me. And here let me caution persons grown
old in active business, not lightly, nor without weighing their own resources, to
forego their customary employment all at once, for there may be danger in it. I
feel it by myself, but I know that my resources are sufficient; and now that
those first giddy raptures have subsided, I have a quiet home-feeling of the
blessedness of my condition. I am in no hurry. Having all holidays, I am as
though I had none. If Time hung heavy upon me, I could walk it away; but I do
not walk all day long, as I used to do in those old transient holidays, thirty
miles a day, to make the most of them. If Time were troublesome, I could read
it away, but I do not read in that violent measure, with which, having no Time
my own but candlelight Time, I used to weary out my head and eye-sight in
by-gone winters. I walk, read, or scribble (as now) just when the fit seizes me. I
no longer hunt after pleasure; I let it come to me.
Note:
* superannuate: send (an employee) into retirement with a pension.

免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨询QQ 3455265070 点击这里给我发消息 考研咨询 QQ 3455265070 点击这里给我发消息 邮箱: 3455265070@qq.com
    公司名称:昆山创酷信息科技有限公司 版权所有
    考研秘籍网 版权所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!