友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
1 北 京 科 技 大 学 2014 年硕士学位研究生入学考试试题 ============================================================================================================= 试题编号: 359 试题名称: 日语翻译基础 (共 3 页) 适用专业: 翻译 说明: 所有答案必须写在答题纸上,做在试题或草稿纸上无效。 ============================================================================================================= 一、日汉互译短语翻译(30 分) 1.マグニチュード 2.行方不明者 3.福島第一原発事故 4.米国債の格下げ 5.グラミー賞 6.ユネスコ 7.ドメスティック・バイオレンス 8.NHK 9. 10.远亲不如近邻 11.无风不起浪 12.喜马拉雅山 13.画蛇添足 14.活到老学到老 15.泡沫经济 二、将下列段落译为汉语(25 分) 春の空は定まりにくい。風の3月、雨降る4月。不安定は北半球の中緯度帯 に共通という。洋の東西を問わず、花咲く季節は「風雨多し」となる。その雨 が、地をうるおして、野辺の緑を伸ばしてもいく。風の名や雨の名を、日本人 ほど多く持っている国民はないだろうと、文芸評論家の山本健吉が言っていた。 ある文献によれば、風の呼び名は全国で2千を超すそうだ。雨はどれほどある のだろう。 「春に三日の晴れなし」で、きょうあす晴れても、週末にはまた各地で荒れ 模様になるという。無粋な「花散らし」に泣く桜の名所もあろう。春雨と呼び たくなる、煙るようなやわらかい雨なら歓迎したいのだが。 三、将下列短文译为汉语(35 分) 2013 年 4 月 2 日、人民日報の報道によると、米国アップル社は今月 1 日の 夜、公式サイトを通じて、中国の消費者への謝罪文を発表した。それによると、
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|