友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
武汉纺织大学 2014 年招收硕士学位研究生试卷 科目代码 630 科目名称 翻译与写作 考试时间 2014 年 1 月 5 日上午 报考专业 美学 1、试题内容不得超过画线范围,试题必须打印,图表清晰,标注准确。 2、试题之间不留空格。 3、答案请写在答题纸上,在此试卷上答题无效。 题号 一 二 三 四 五 六 七 八 九 十 十一 得分 得分 本试卷总分 150 分,考试时间 3 小时。 一、英译汉(30 分) The Delights of Books Macaulay had wealth and fame, rank and power, and yet he tells us in his biography that he owed the happiest hours of his life to books. In a charming letter to a little girl, he says “Thank you for your very pretty letter. I’m always glad to make my little girl happy, and nothing pleases me so much as to see that she likes books, for when she is as old as I am, she will find that they are all better than tarts and cakes, toys and plays, and sights in the world.” If anyone would make me the greatest king that I every day lived, with palaces and gardens, and fine dinners, and wines and coaches, and beautiful clothes, and hundreds of servants, on condition that I should not read books. I would not be a king. I would rather be a poor man in a garret with plenty books than be a king who did not love reading. Precious and priceless are the blessings which the books scatter around our daily paths. We walk, in imagination, with the sublime and enchanting regions. Without stirring from our firesides we may roam to the most remote regions of the earth, or soar into realms where Spencer’s shapes of unearthly beauty flock to meet 共 页 第 页共 3 页;第 1 页
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|