友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
杭 州 师 范 大 学 硕 士 研 究 生 入 学 考 试 命题 纸 2012 年 考试科目代码 816 考试科目名称 专业日语 (本考试科目共 5 页,第 1 页) 杭 州 师 范 大 学 2012 年招收攻读硕士研究生入学考试题 考试科目代码: 816 考试科目名称: 专业日语 说明:1、命题时请按有关说明填写清楚、完整; 2、命题时试题不得超过周围边框; 3、考生答题时一律写在答题纸上,否则漏批责任自负; 一、次の日本語を中国語に訳しなさい。(15×2=30) 1、ある倉の二階に、オルフイスとオイリディというネズミ夫婦が住んでいました。オルフ ォイスはネズミの世界では絶世の詩人として広く知られ渡っていました。よく磨かれた宝 石のように鋭く澄み渡ったその叫びは、暗闇を引き裂いて光を招き、ネズミたちの心を喜 びに美しく輝かせたばかりでなく、猫のつめを起こすあの恐ろしい筋肉を麻痺させ、猫要 らずの毒を中和させ、ネズミとり機のバネを伸ばしてしまい、小麦の袋は自ら香りを発散 させて、そのありかを知らせ、油の壷は重しを撥ね退け蓋を開け、卵は自らコロコロと転 がってネズミたちの巣を訪れ、板や土の壁ばかりでなくコンクリートや石の壁までネズミ たちの交通に便利なようにと、顔や胸の真ん中に穴を開けてしまっていたということです。 2、僕は緑に電話をかけ、君とどうしても話がしたいんだ。話すことがいっぱいある。話さな くちゃいけないことがいっぱいある。世界中に君以外に求めるものは何もない。君と会って 話したい。何もかもを君と二人で最初から始めたい、と言った。 緑は長いあいだ電話の向うで黙っていた。まるで世界中の細かい雨が世界中の芝生に降 っているようなそんな沈黙がつづいた。僕はそのあいだガラス窓にずっと額を押しつけて 目を閉じていた。それからやがて緑が口を開いた。「あなた、今どこにいるの?」と彼女は静か な声で言った。 僕は今どこにいるのだ? 僕は受話器を持ったまま顔を上げ、電話ボックスのまわりをぐるりと見まわしてみた。僕 は今どこにいるのだ?でもそこがどこなのか僕にはわからなかった。見当もつかなかった。 いったいここはどこなんだ?僕の目にうつるのはいずこへともなく歩きすぎていく無数の 人々の姿だけだった。僕はどこでもない場所のまん中から緑を呼びつづけていた。
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|