欢迎访问考研秘籍考研网!    研究生招生信息网    考博真题下载    考研真题下载    全站文章索引
文章搜索   高级搜索   

 您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 笔记讲义 >> 正文  北京外国语大学英语翻译理论与实践2003年考研真题及答案考研试题硕士研究生入学考试试题

新闻资讯
普通文章 上海市50家单位网上接受咨询和报名
普通文章 北京大学生“就业之家”研究生专场招聘场面火爆
普通文章 厦大女研究生被杀案终审判决 凶手被判死刑
普通文章 广东八校网上试点考研报名将开始
普通文章 2004年硕士北京招生单位报名点一览
普通文章 洛阳高新区21名硕士研究生被聘为中层领导
普通文章 浙江省硕士研究生报名从下周一开始
普通文章 2004年上海考区网上报名时间安排表
普通文章 广东:研究生入学考试2003年起重大调整
普通文章 2004年全国研招上海考区报名点一览表
调剂信息
普通文章 宁夏大学04年硕士研究生调剂信息
普通文章 大连铁道学院04年硕士接收调剂生源基本原则
普通文章 吉林大学建设工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 温州师范学院(温州大学筹)05研究生调剂信息
普通文章 佳木斯大学04年考研调剂信息
普通文章 沈阳建筑工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 天津师范大学政治与行政学院05年硕士调剂需求
普通文章 第二志愿考研调剂程序答疑
普通文章 上海大学04年研究生招收统考生调剂信息
普通文章 广西大学04年硕士研究生调剂信息

友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载 

北 京 外 国 语 大 学
2003 年 硕 士 研 究 生 入 学 考 试 英 语 翻 译 理 论 与 实 践 专 业 试 卷
Ⅰ . Translate the fallow ing passage into C hinese, using the answ er sheet provided. (35 points)
A Language in Transition
A s the world is in transition, so the English language is itself taking new forms. This, of
course, has always been true: English has changed substantially in the 1500 years or so of its use,
reflecting patterns of contact with other languages and the changing communication needs of
people. But in many parts of the world, as English is taken into the fab ric of social life, it acquires
a momentum and vitality of its own, developing in ways which reflect local culture and languages,
while diverging increasingly from the kind of English spoken in Britain or N orth A merica.
English is also used for more purposes than ever before. Everywhere it is at the leading edge
of technological and scientific development, new thinking in economics and management, new
literatures and entertainment genres. These give rise to new vocabularies, grammatical forms and
ways of speaking and writing. N owhere is the effect of this expansion of English into new
domains seen more clearly than in communication on the Internet and the development of „net
English‟.
But the language is, in another way, at a critical moment in its global ca reer: within a decade
or so, the number of people who speak English as a second language will exceed the number of
native speakers. The implications of this are likely to be far reaching: the centre of authority
regarding the language will shift from native speakers as they become minority stakeholders in the
global resource. Their literature and television may no longer provide the focal point of a global
English language culture, their teachers no longer form the unchallenged authoritative models for
learners.
Ⅱ . Translate the follow ing passage into C hinese, using the answ er sheet provided. (35 points)
Shadow Lake
The colour-beauty about Shadow Lake during the Indian summer is much richer than one
could hope to find in so young and so glacial a wilderness. A lmost every leaf is tinted then, and
the goldenrods are in bloom; but most of the colour is given by the ripe grasses, willows, and
aspens. A t the foot of the lake you stand in a trembling aspen grove, every leaf painted like a
butterfly, and away to right and left round the shores sweeps a curving ribbon of meadow, red and
brown dotted with pale yellow, shading off here and there into hazy purple. The walls, too, are
dashed with bits of bright colour that gleam out on the neutral granite grey. But neithe r the walls,
nor the margin meadow, nor yet the gay, fluttering grove in which you stand, nor the lake itself,
flashing with spangles, can long hold your attention; for at the head of the lake there is a gorgeous
mass of orange-yellow, belonging to the main aspen belt of the basin, which seems the very
fountain whence all the colour below it had flowed, and here your eye is filled and fixed. This
glorious mass is about thirty feet high, and extends across the basin nearly from wall to wall. Rich
bosses of w illow flame in front of it, and from the base of these the brown meadow comes forward
to the water‟s edge, the whole being relieved against the unyielding green of the coniferae, while
thick sun-gold is poured over all.
D uring these blessed colour-days on cloud darkens the sky, the winds are gentle, and the landscape
rests, hushed everywhere, and indescribably impressive. A few ducks are usually seen sailing on
the lake, apparently more for pleasure than anything else, and the ouzels at the head of

免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨询QQ 3455265070 点击这里给我发消息 考研咨询 QQ 3455265070 点击这里给我发消息 邮箱: 3455265070@qq.com
    公司名称:昆山创酷信息科技有限公司 版权所有
    考研秘籍网 版权所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!