友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
浙江工商大学 2013 年硕士研究生入学考试试卷(A)卷 考试科目:359 日语翻译基础 总分:150 分 考试时间:3 小时 一.将下列日语翻译成中文。(每题 1 分,共 15 分) 1、チャンネル 2、ベンチャー企業 3、ボランティア 4、リュックサック 5、むきになる 6、腹が立つ 7、大目玉を食う 8、くたくた 9、至れり尽くせり 10、手を焼く 11、いらいらする 12、想像にかたくない 13、非の打ちどころがない 14、どんぐりの背比べ 15、石の上にも三年 二.将下列中文翻译成日语。(每题 1 分,共 15 分) 1、下岗 2、刹车 3、电源插座 4、偶像 5、空姐 6、天生,生来 7、鳞次栉比 8、打哈欠 9、迫不得已 10、AA 制 11、袒护 12、祸从口出 13、熟能生巧 14、未雨绸缪 15、欲速则不达 三.将下列两篇文章翻译成汉语。(每题 30 分,共 60 分) 1、ある日、レジの女性がにこにこしながら、私に「ボーイフレンドはもう何人ぐらい できました?あなたびじんだからきっともてるでしょう。」と話しかけてきました。 私が突然のことに顔を赤くしたまま、どう答えたらいいかわかりませんでした。 2、青春の時期は短い。あっという間に過ぎてしまう。神は魔術のマントをいつまでも 貸しておいては下さらない。それの取り上げ方はかなり残酷である。当人は若い、若 いと思っているうちに、いつか青春期から踏み出している。誰でも、永遠に青春期に k留まっていたいが、そういうわけには行かない。新しいものが古くなるように、若 い者は次々に若くなくなっていくのである。 四.将下列两篇文章翻译成日语。(每题 30 分,共 60 分) 1、中国和日本各有所长,各有所短。日本土地狭小,资源不足,可是在高尖端领域内具 有优势。中国地大物博、人口众多,可是在经济上相对落后。中日两国应该相互补充, 取长补短。从大局出发,长远来看,这对两国是有利的。 2、初秋时节,恭贺贵公司生意日益繁荣。此次弊公司新产品销售活动中,贵公司给予了 大力的协助,实在感谢。多亏贵公司的大力协作,以上海为中心的华东地区销售态势才 得以如此稳定,且销售业绩急剧增长。这都是贵公司细致的销售计划得以实现的结果, 为此我公司表示衷心感谢。今后还请多多大力协助。另外,在质量以及销售服务等方面 如有问题,请直接与我或者与上海分店销售促进部联系。仅此致谢。 答案写在答题纸上,做在试卷上一律无效 第 1 页(共 1 页)
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|