友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
西安外国语大学2017年硕士研究生招生考试大纲
亚非语言文学(考试科目620、820、720、920)
01朝鲜语语言学
620 朝鲜语基础内容范围:重点考查考生的朝鲜语语言水平,以及对朝鲜语语言学、朝鲜语国家文学、朝鲜语国家国情、朝鲜语与汉语互译等方面的基础理论知识与国内外相关领域研究动向的掌握程度。
820 朝鲜语综合内容范围:朝鲜语与汉语互译部分旨在测试考生对来源语的理解能力与目的语的表达能力。写作部分旨在考查考生的书面朝鲜语表达能力。
复试笔试科目:专业文献翻译
内容范围:考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。
同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作
1、翻译:考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能力。要求考生灵活运用朝鲜语与汉语互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。
2、写作:考查考生根据不同体裁、题材的写作要求进行写作的能力。
02泰国语语言学
720 泰语基础内容范围:重点考察考生的泰语语言水平及对泰国社会文化等方面的常识性知识的理解。要求考生具有一定的词汇量及系统的语法知识并能正确运用。阅读理解要求能够准确理解泰文原文意思并能正确归纳中心思想。
920 泰语综合内容范围:重点考查考生的泰汉互译技能及泰语写作能力。由翻译和写作两部分组成。翻译部分包括泰汉词语、句子、短篇翻译。写作部分要求根据所给题目要求进行泰语写作。
复试笔试科目:专业文献翻译
内容范围:考查考生理解和翻译理论文献的能力。翻译材料为考生所报考专业的论著节录。
同等学力人员加试科目:1、翻译 2、写作
1、翻译:考查考生运用所学翻译知识和技巧进行翻译实践的能力。要求考生灵活运用泰国语与汉语互译理论和技巧翻译有关政治、历史、文化、经济等方面的文章或文学作品的节录。
2、写作:考查考生根据不同体裁、题材的写作要求进行写作的能力。
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|