友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
《德汉互译》考试大纲 《德汉互译》分德译汉和汉译德两部分,共 150 分。考试时间为 3 小时。考试形式为闭 卷笔试,无听力题,考试过程中不允许使用任何参考书。 一、德译汉部分 1)考试科目简介 德译汉部分主要测试考生的理解能力、翻译技巧和汉语表达能力。德译汉部分共 75 分。 (2)考试内容、题型分布及具体要求 德译汉共 75 分,分为两种题型。 1.将德语文学作品中一段文字译成汉语,约 450 词左右,译文要求准确、流畅、语言地 道、基本再现原作的风格。本题共计 50 分 2.将 5 个句子由德语译成汉语,每题 5 分,本题共计 25 分。 二、汉译德部分 (1)考试科目简介 汉译德部分主要测试考生翻译技巧、德语表达和组织能力。汉译德部分共 75 分。 (2)考试内容、题型分布及具体要求 汉译德共 75 分,分为两种题型。 1.将中国文学作品中一段文字译成德语,约 400 字左右;译文要求准确、流畅、语言地 道、基本再现原作的风格。本题共计 50 分。 2.将 5 个汉语句子翻译成德语,每个句子 5 分,共计 25 分。
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|