友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载
中国传媒大学硕士研究生入学考试 《基础法语》考试大纲 一、考试的总体要求 《基础法语》主要考查考生的法语基础知识和综合运用能力,测试考生阅读、 写作、翻译等方面的技能,要求考生具有扎实的法语语言文化知识。 二、考试的内容 本科目考试包括四个部分:语法与词汇、阅读理解、翻译、写作。 I. 语法与词汇 语法: 1. 冠词、名词、代词的性、数和动词变位;形容词、副词比较级的构成及用法; 常用介词和连词、形容词和副词的句法功能;动词体、时、态、式的意义及 用法; 2. 主谓关系、表语从句、宾语从句、定语从句和状语从句等句型,直接引语和 间接引语的用法。熟练掌握主语从句、同位语从句、倒装句和各种条件句。 3. 复合句的类型及复合句中连接词和关联词的用法。 词汇: 1. 具有良好的法语基本功,认知词汇量在 8000 以上,掌握 6000 个以上的积极 词汇,能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配; 2. 同根词、同义词与近义词的词义辨析。 II.阅读理解 1. 能理解一般法文文化、文学、政治类作品,读懂法文报刊新闻、政论,既能 把握其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节。 2. 能借助构词法知识和上下文猜测生词含义,理解文中词句的语法关系,进而 准确领会文意; 3. 把握文章的段落大意、重要事实,找出所需的信息,并进一步分析文章的思 想观点、通篇布局、语言技巧及修辞手法。 III. 法汉互译 1. 汉译法:翻译政治、经济、文化、教育、社会、历史等方面的短文以及文学 作品的节录。速度为每小时约 200 汉字。译文要求用词恰当、语法正确、忠 实原意、语言通顺。 2. 法译汉:翻译政治、经济、文化、教育、社会、历史等方面的短文以及文学 原著的节录。速度为每小时约 250-300 词。译文要求忠实原意,语言流畅。 IV.写作 考生应能根据所给题目及要求撰写一篇 300 词以上的短文。要求语言通顺、 规范,结构合理,文体恰当,具有说服力。 三、考试的基本题型 试卷结构: 本科目满分 150 分。 主要题型可能有:填空、选择、句型转换题、汉译法、法译汉、法语作文。 四、考试的形式及时间 闭卷,笔试,不需要任何辅助工具。考试时间为三小时。
免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
|