欢迎访问考研秘籍考研网!    研究生招生信息网    考博真题下载    考研真题下载    全站文章索引
文章搜索   高级搜索   

 您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 专业介绍 >> 正文  英语语言文化学院现任教授简介

新闻资讯
普通文章 上海市50家单位网上接受咨询和报名
普通文章 北京大学生“就业之家”研究生专场招聘场面火爆
普通文章 厦大女研究生被杀案终审判决 凶手被判死刑
普通文章 广东八校网上试点考研报名将开始
普通文章 2004年硕士北京招生单位报名点一览
普通文章 洛阳高新区21名硕士研究生被聘为中层领导
普通文章 浙江省硕士研究生报名从下周一开始
普通文章 2004年上海考区网上报名时间安排表
普通文章 广东:研究生入学考试2003年起重大调整
普通文章 2004年全国研招上海考区报名点一览表
调剂信息
普通文章 宁夏大学04年硕士研究生调剂信息
普通文章 大连铁道学院04年硕士接收调剂生源基本原则
普通文章 吉林大学建设工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 温州师范学院(温州大学筹)05研究生调剂信息
普通文章 佳木斯大学04年考研调剂信息
普通文章 沈阳建筑工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 天津师范大学政治与行政学院05年硕士调剂需求
普通文章 第二志愿考研调剂程序答疑
普通文章 上海大学04年研究生招收统考生调剂信息
普通文章 广西大学04年硕士研究生调剂信息

友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载 

  正教授名单及简介
  肖惠云:女、教授、硕士生导师、学校“千百十”人才培养工程指导小组成员。1961年毕业于武汉华中师范大学英语系。主要研究方向:应用语言学与外语教学、当代英美社会与文化、跨文化交际。主要教学研究成果有修订版《交际英语教程》(第一副主编)、国家十五规划教材《当代英国社会与文化》(主编)、论文《新理念:人文主义的交际英语教学》等。主持2003年首批国家级精品课程《交际英语课程》,2005年省级精品课程《当代英国社会与文化》。
  黄家修:教授、硕士生导师。1969年毕业于广州外国语学院英语系;1973年赴英国埃克塞特大学和考文垂教育学院留学;1981年于北京大学研修英美文学;1991年在加拿大麦吉尔大学当访问学者。曾任广东省外国文学学会英美文学分会会长、广州翻译协会副理事长、中国加拿大研究会理事。目前主要研究方向是英美诗歌小说。主持过全国高等教育自学考试委员会项目两项、广东省教育改革及教学研究课题一项。主要论文有《当代美国犹太小说发展评述》、《文学与语言的诗性结构与审美功能》等。曾主编世界传世散文珍品系列英国卷、全国高等教育自学考试制定教材两部以及“十一五”国家级规划教材《美国文学阅读与欣赏》。
  王桂珍:女、教授、硕士生导师。1975年毕业于广州外国语学院英语系;1982年获广州外国语学院英语语言文学硕士学位,1987年获英国利兹大学语言学与英语教学硕士学位;目前从事英语专业本科与研究生的教学和英语语音学与英语教学的研究工作。主要科研成果:《英语语音教程》等共九本(套)及论文二十余篇。主要获奖项目:广东省“五一”劳动奖章(2005)、南粤杰出教师奖(2004)、全国普通高等学校优秀教材一等奖(2002)、广东省“千百十工程”先进个人奖(2001)、广东省教学成果一、二等奖(合作,2004、1997)等。所主讲的课程《英语语音》获评国家精品课程(2005年)。
  王初明:教授、博士生导师、教育部人文社科重点研究基地——外国语言学及应用语言学研究中心主任、国务院学位委员会学科评议组成员。1977年毕业于四川外语学院英语系;1981年获广州外国语学院英语语言文学硕士学位;1986获英国雷丁大学应用语言学硕士学位;1996年获香港中文大学语言学博士学位;1997年做博士后研究一年;目前从事语言学和二语习得的研究及其在外语教学中的应用;《现代外语》主编;参与和主持过国家社科基金“七五”、“八五” 项目, “十五”课题;主要论著有《应用心理语言学外语学习心理研究》、《中国学生的外语学习模式》、《外语学习方式调查》、《前置分词形容词聚集的二语习得》(英文)、《解释二语习得,连接论优于普遍语法》、《影响外语学习的两大因素与外语教学》、《外语写长法》等。
  陈建平:教授、博士生导师。1975年毕业于广州外国语学院英语系英语专业;先后获香港中文大学英文系应用语言学哲学硕士学位、英国兰开斯特大学历史系现代社会史硕士学位、北京外国语大学英语系英语语言文学博士学位。在广州外国语学院毕业后留校工作,现任广东外语外贸大学副校长,是全国高等学校外语专业教学指导委员会委员(英语组副组长)、中国英语教学研究会副会长、广东外语学会副会长、中国国际贸易学会国际商务英语研究委员会副主任委员。陈建平教授长期从事语言学及应用语言学、社会语言学的教学和研究,主持并完成“八五” 全国哲学社会科学规划项目(青年):《汉语"主题突出"的特征对中国学生学习英语的影响》;主持(2003-2006)全国哲学社会科学规划项目《英汉语篇模式对比研究》和教育部人文社会科学研究项目《汉英语言系统的文化差异及其对中国学生学习英语的影响》;是国家级教学成果奖二等奖(1997)、广东省省级教学成果一等奖(1996)、二等奖(1993)集体项目获奖者。1991年被国家教委和人事部评为“在工作中做出突出贡献的回国留学人员”;1993年起享受政府特殊津贴。
  吴旭东:教授、博士生导师。1982年获福建师范大学英语语言文学硕士学位,1994年获澳大利亚塔斯马尼亚大学英语教育博士学位。主要研究方向:第二语言习得、课堂环境下的外语教学和应用语言学研究方法。外语教学国际学术期刊Asian Journal of English Language Teaching? 编委会成员;主持完成教育部人文社会科学重点研究基地重大项目一项;主要论著有《第二语言习得研究—方法与实践》、《二语习得实证研究评估方法》、《我国外语教学实验研究质量调查》、《外语课堂口语发展模式》、《外语课堂下的口语非语言方面的发展》、《中国英语学生课堂环境下词汇能力的发展》、《中国交际英语教学—教师观点与实践差异的个案调查》(英文)等。
  邹启明:教授、硕士生导师。1978年考取中山大学外语系英语专业;1979年考取中山大学外语系英语语言文学研究生,1982年毕业,获文学硕士学位;1988-89年在美国休斯敦大学商学院进修人力资源管理;1996年考取广东外语外贸大学英文学院外国语言学与应用语言学博士生,1999年毕业,2000年获文学博士学位;目前从事二语习得和外语教学研究;担任广东省英语教学指导委员会初中组组长,主要论著有《英语阅读技巧》、《在线关联推论对第二语言论述文阅读的影响》、《中国学生英语论述文篇章处理模式》、《读者因素对第二语言阅读理解的影响》、《英语论述文顶层结构与中国学生的阅读记忆》、《英语阅读目的与篇章处理策略的关系》等;并担任小学英语教材《新交际英语》的常务副主编和《儿童英语》的主编,目前担任广东省《中学英语》初中教材的主编。
  王友贵:教授、博士生导师。1977年毕业于西南师范大学外语系英语专业;1982年获天津外国语学院英语语言文学硕士学位;2000年获复旦大学文学博士学位。曾先后赴美国康奈尔大学、英国兰开斯特大学、英国剑桥大学学习或从事学术研究。目前从事20世纪中国翻译文学史、翻译家研究、英国文学研究;主持并完成广东省高教厅社科项目一项;主持并完成广东外语外贸大学校级重点项目三项;目前正主持一项广东省高校人文社会科学重点研究基地重大项目。主要著作有《翻译家周作人》、《翻译家鲁迅》、《翻译西方与东方:中国六位翻译家》、《乔伊斯评论》等;主要论文有《从数字出发看中外关系、中外文学关系里的翻译关系》、《中国翻译的赞助问题》、《意识形态与20世纪中国翻译文学史:1899~1979》、《为芬尼根守灵:语言碎片里的政治》、《乔伊斯小说里的声音》等。
  温宾利: 教授、博士生导师。1993年获广州外国语学院语言学硕士学位;1996年获广东外语外贸大学语言学博士学位。目前主要从事理论语言学,特别是语言共性、英汉句法对比等领域的研究。参与国家“九五”重点社科规划项目、教育部“九五”青年基金项目各一项;主持教育部人文社科重点研究基地重大研究项目一项。主要论著有《当代句法学导论》《英语的“驴句”与汉语的“什么…什么句”》《什么…什么句:一种关系结构》,A Correlative Analysis of the 'Wh-…wh-' Construction,《自然语言中的关系结构》《两种英语关系结构的统一分析》《论英语自由关系分句的结构》《领有名词移位:基于MP的分析》《“都”量化的多标志语分析》《汉语名词的可数性特征及句法实现》等。
  源可乐:教授、博导助理、硕士生导师。1982年毕业于广州外国语学院英语系,获得学士学位,是亚洲辞书学会会员、中国辞书学会会员以及双语词典常务理事。研究方向是英语辞典学、英语语法学、英汉对比研究;主持编写过《新编英语用法辞典》(1986),并在《外语教学与研究》、《现代外语》、《辞书研究》等多种学报上发表过三十多篇词典学和英语教学等方面的论文,参与过广东省社科理论规划重要项目《90年代新型词典研究》。
  曾用强:教授、博士生导师、教育部大学英语教学指导委员会委员、广东省青年科学家协会会员、全国计算机辅助语言教学专业委员会秘书长。1988年获广州外国语学院英语语言文学硕士学位,1994年获广东外语外贸大学语言学及应用语言学博士学位;1997年赴澳大利亚五龙冈大学做为期1年的高级访问学者,主要从事信息技术与外语教育的合作研究与开发工作;2004年至2005年在美国加州大学洛杉矶分校做1年的访问学者,从事语言测试的研究工作;2006年获教育部“新世纪优秀人才支持计划”资助;目前从事语言测试、计算语言学及远程英语教育的教学与科研工作;主持过多项国家级和省部级的科研项目,其中包括《远距离英语计算机教学模式》(国家九五重点社科规划项目)、《远程英语测试系统》(国家教育部九五青年基金项目)和《计算机化考试研究》(教育部重大课题);目前在研课题有两项:《中国学生英语作文的自动评分系统》(教育部“新世纪优秀人才支持计划”资助项目)和《基于计算机的PETS考试系统》(教育部考试中心“十一五”课题);发表的主要论文有:《基于语料库的自适应性学习模式》、《个性化自适应性测试初探》、《测试项目相对难度假设》、《自信心与语言测试行为》和《基于语料库的练习自生成系统》等。
  张平功:教授、硕士生导师。2005年毕业于英国斯太福厦大学,获文学博士学位;主要研究方向包括:威廉斯—伊格尔顿文化理论、英语研究(English Studies)、大众/通俗文化、战后英美文化(消费文化和青年亚文化)、以及主题和遗产文化空间;2006年起兼任英国North Staffordshire Press出版机构海外编审;主持教育部课题一项,参与和主持省厅课题和校级课题六项;主要论著有《文化研究的兴起与发展》、《批评理论:从法兰克福学派到英国文化研究学派》、《文化研究语境中的英国文学研究》、《雷蒙·威廉斯的马克思文论精要》、《后现代文化认同:以中国为例》(英文)等;主编和参编国内英语专业教材4部。
  冉永平:教授、博士生导师,广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学研究中心(教育部人文社科重点研究基地)副主任、中国语用学研究会常务理事、国际语用学研究会会员。1988年毕业于西南师范大学外语学院;1993年获广州外国语学院外国语言学及应用语言学硕士学位;2000年获广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学博士学位;2003年9月-2004年9月在英国威尔士大学语言学系做访问学者。2001年以来,参与和主持过国家社会科学基金项目、教育部重大项目等三项,现主持教育部重大项目一项;并在国内语言学类权威期刊及核心期刊上发表论文二十多篇,在国外语用学权威期刊上发表论文一篇(首篇位置),合作和独立出版学术著作四部。入选国家教育部“新世纪优秀人才支持计划”(2005-2008年)资助;2006年获广东省高等学校“千百十工程”第二批培养对象先进个人。研究方向主要包括语用学及其运用。
  董燕萍:女、教授、博士生导师、广东省“千百十”工程省级培养对象。分别于1986年和1989年获解放军外国语学院理学学士和文学硕士学位。于1994年师从桂诗春教授,并于1998年获心理语言学博士学位。2004年在美国Carnegie-Mellon大学心理学系访学一年,师从Brian MacWhinney教授。从事心理语言学和应用语言学的研究,主持并完成两项关于心理词库的教育部项目。研究方向及代表论著:1、心理语言学:“Shared and separate meanings in bilingual lexical memory”;2、外语教学:《心理语言学与外语教学》;“交际法教学中L2词汇的直接学习与间接学习”;“从广东省小学英语教育现状看‘外语要从小学起’的问题”;3、语言学方法论:“语言研究中的数据陷阱”。
  霍永寿: 教授、硕士生导师。1987年获云南师范大学外语系英语语言文学学士学位,1989年毕业于云南师范大学外语系英美文学专业研究生班;2003年获广东外语外贸大学外国语言学及应用语言学博士学位;曾受联合国教科文组织和英国文化委员会资助到澳大利亚格里菲斯大学和英国威尔士大学进修;目前从事语用学与语言哲学研究;参与国家社科基金项目一项,国家教育部重大项目二项,全国基础教育招标项目一项,主持省级项目一项,独立完成校级项目一项;主要论著有《弱化与语用调节论》(英文版),《语用学诠释》(译著)等。
  刘岩:女、教授、博士生导师。1987年毕业于南开大学外文系,1990年获该校英美文学专业硕士学位,2003年获香港中文大学英文系文学研究方向哲学博士学位。曾在北京语言学院外语系任常务副系主任,并曾在巴黎联合国教科文组织任翻译,现任广东外语外贸大学英语语言文化学院院长。1996年获北京市优秀青年骨干教师称号,2006年被评为广东省“千百十”工程校级培养对象。代表著作有:《中国文化对美国文学的影响》(河北人民出版社,1999年)、《美国诗歌导读》(北京语言文化大学出版社,2000年)和《西方现代戏剧中的母亲身份研究》(中国书籍出版社,2004年)。主要研究方向包括英美文学、现代戏剧、中美文学文化关系、心理分析与性别研究理论。目前承担广东省普通高校人文社会科学研究重点项目“伊里加蕾的女性主义理论研究”。
  郑超:教授、硕士生导师。主要研究方向为第二语言习得,应用语言学和比较语言学。主讲课程主要有:英语写作、语言学导论、第二语言习得、汉英语言对比与翻译批评、英语发展史。90年代初在英国利物浦大学访问期间,在功能语言学家Geoff Thompson指导下编著高级英语阅读教程《前沿英语》(UP-FRONT ENGLISH),于1995年获全国第三届高校优秀教材二等奖。其博士学位课题成果《IP外名词性结构及其在第二语言习得中的初始重组》,受到香港中文大学教授李行德的充分肯定,认为“在其学术领域做出了几点重要的,有创见的贡献”,后又被北京外国语大学中国外语教育研究中心的陈国华、戴曼纯教授(2003年)评价为 “理论背景强大的推理性实证研究”,在《现代外语》杂志上发表的同名论文亦被该杂志评为2003年优秀论文第二名。近年来参与主持教改项目“以‘写长法’突破制约外语能力发展的瓶颈”,于2005年获国家级教学成果二等奖。编著教材《当代语言学导论》,已被定为国家级“十一五”规划教材。所参与的国家社会科学基金项目《中国学生的英语自我形象研究》于2007年结项并鉴定为优秀等级。目前兼任广外大外国语言学及应用语言学研究中心研究员,负责主持教育部人文社科重大项目《不同认知层面接口的第二语言习得研究》。
  欧阳护华:教授、博士生导师、国家语言学与应用语言学文科基地研究员、香港中文大学教育研究所特聘博士后研究员、英国剑桥大学特聘校外博士生导师。2005年国际应用语言学协会第14届国际大会论文中国地区唯一审稿人。还担任国际权威期刊--《语言学与教育季刊 (美国)》、《亚洲英语教学》、《现代外语》等期刊的特约审稿人。1987年获广州外国语学院语言学和应用语言学硕士,1994年获英国Exeter大学教师培训教育硕士,2000年获香港城市大学语言教育教师发展哲学博士。研究兴趣包括人类学、社会语言学、话语分析等。专著《单位与公民社会的碰撞:改革者的真实故事》是国内外语界运用人类学理论和方法研究教改的创新,被众多国际学术权威誉为对中国学、社会学、教育学等领域的一个重要贡献.在美国《人类学与教育季刊》和法国《教育与社会季刊》上的论文被评为其领域中近十年来前几位的成果和民族俧研究方法的典范。曾获香港语言学协会和2000年度最佳博士论文奖。曾十多次被邀在英国、澳大利亚、香港、中国科学院等地召开的国际学术会议上做大会主题发言。被邀在许多国际一流大学作讲座。
  余卫华:教授、硕士生导师。1983年获武汉大学外语系文学学士学位, 1988年获武汉大学外语系文学硕士。1998-2001年师从语言教育与跨文化研究方面的国际著名学者Mike Byram教授在英国杜伦大学教育学院攻读语言教育专业,获语言教育专业教育学博士学位。专业研究方向为: 应用语言学(外语教学),双语教育与跨文化研究,比较教育学等。主要论著有:Teaching English in China’s Higher Education System: A Content-based Immersion Approach (英语专著, 广东外语外贸大学2002年校级重点科研项目),《穗港高校学生英语交流意愿对比研究》及《需求分析在外语教学中的应用》等。
  赵一农:教授、硕士生导师。1984年毕业于浙江师范学院外语系;1990年获广州外国语学院英语语言文学硕士;2000获英国利兹大学传播学硕士。目前研究兴趣:社会语言学,特别是语码转换、语言中的性别歧视、语言(包括方言)死亡和维护、语言计划和政策。主要论文有:《语言的自我调节机制》、《语义场内的词义联动现象》、《有标记语码转换的幽默功能》、《理性的有标记语码转换》、《标记的相关性》、《现代汉语里的中间语码》、《言语学的兴起与繁荣》等。
  亓鲁霞:女、教授、博士生导师。1977年毕业于四川外语学院英语系;1985年获广州外国语学院英语语言文学硕士学位;1991年获英国兰开斯特大学应用语言学硕士学位;2003年获香港城市大学语言测试博士学位。目前从事语言测试和阅读教学研究;主持过考试科研课题,参与过国家社会科学人文科学“七五”规划重点项目;主要论著有《意愿与现实:中国高等院校统一招生英语考试的反拨作用研究》(外语教学与研究出版社)、Stakeholders’ conflicting aims undermine the washback function of a high-stakes test (Language Testing) 、Is testing an efficient agent for pedagogical change? Examining the intended washback of the writing task in a high-stakes English test in China (Assessment in Education: Principles, Policy & Practice) 、《背景知识与语言难度在英语阅读理解中的作用》(外语教学与研究)、《阅读速度决定于眼睛扫描的速度吗?》(现代外语)等。
  刘建达:教授、博士生导师,现任广东外语外贸大学教务处处长。1987年于江西师范大学获英语语言文学学士;1994年毕业于广州外国语学院并获语言学与应用语言学硕士;2004年毕业于香港城市大学并获语言学与应用语言学博士;2004年师从桂诗春教授,在广东外语外贸大学进行语言学与应用语言学博士后工作,2006年出站。主要开设的课程包括《交际英语》、《英语词汇学》(本科课程),《语言测试》、《统计学》(硕士课程),以及《高级统计学》(博士课程)。主要研究方向包括语言测试、语用习得、和语用学。现正主持的研究课题为“语言测试中的不确定行为研究”(教育部人文社会科学重点研究基地2004年度重大研究项目)。代表论著有 Measuring Interlanguage Pragmatic Knowledge of EFL Learners。主要论文包括“成段改错考了什么?”;“学生英文写作能力的自我评估”;“话语填充测试方法的多层面Rasch模型分析”;“学生英语语用能力测试”;“Assessing EFL Learners' interlanguage pragmatic knowledge”;以及“Developing a pragmatics test for Chinese EFL learners”等。
  王虹:女、教授、硕士生导师。1982年毕业于广州外国语学院英语系;1985年获广州外国语学院英语语言文学硕士学位;1990年获英国Warwick大学英语语言教学硕士学位;2000年获广东外语外贸大学外国语言学与应用语言学博士学位。目前从事英国文学的教学与研究。曾任《交际英语教程》第二副主编,编写出版教材《英国文学阅读与欣赏》、《二十世纪英国文学选读》,编著《英国当代社会与文化》(上海外语教育出版社21世纪英语学习丛书系列),出版学术专著《戏剧文体分析——话语分析的方法》。
  周静琼:女、教授、硕士生导师。1988年获广州外语学院语言文学硕士,1993年获英国Warwick大学硕士。曾分别到美国Yale 和Cornell参加美国学和文学理论暑期研讨班。目前主要从事本科美国文学文化等课程的教学并教授研究生美国小说课。研究兴趣主要集中在以下两点:美国小说及黑色幽默文学研究。专著Raymond Carver’s Short Fiction in the History of Black Humor (美国Peter Lang Publishing Inc., 2006)。编著包括《美国黑色幽默小说欣赏》,Contemporary American Culture and Society (全英英语专业教材,教师手册和学生用书各一册),《20世纪英国长篇名著故事集》, 《20世纪美国长篇名著故事集》。论文主要包括:《美国文学研究中的种族歧视和重男轻女》和《卡佛、卡夫卡和变形》等。
  
  方开瑞:教授,硕士生导师,副院长,北京大学文学博士,研究方向与兴趣:小说翻译史研究、文学文体学、叙述学。曾经获得韩素音青年翻译奖一等奖、广东省优秀大学生、全国优秀大学生、北京大学学习优秀奖等奖励或荣誉。曾担任英文学院第三教研室副主任、翻译系副主任、院长助理等职。曾在《中国翻译》、《外语与外语教学》、《外语教学》、《山东外语教学》、《广东外语外贸大学学报》、《读者》等刊物发表学术论文、翻译散文或短篇小说。与毛思慧教授主编《新视角:当代文学文化问题研究》,参与编译《快乐的期待》(英国散文选),并参与编写《高级英语》等教材。近年来,为本科生讲授《文体与翻译》、《笔译》,为研究生讲授《文学文体学》,并指导英语语言文学、翻译方向的硕士生。冯光武:博士、副教授。1985年毕业于四川外语学院英语师范系,获文学学士学位;1993年毕业于广州外国语学院英语系,获英语语言文学硕士学位;2001年毕业于英国利兹大学,获语言学和英语教学硕士学位;2006年毕业于英国雷丁大学,获语言学博士学位。主要从事语用学、语言哲学、语义/语用界面研究。
  马建军:女,教授,硕士生导师。1978年毕业于武汉大学外语学院英文系,毕业后留校任教并于1985年在该校获得英语文学硕士学位。2000年调入广东外语外贸大学英语语言文化学院工作,现任英美文学系主任。长期从事英语专业语言与文学的教学,个人研究方向为英国小说、女作家研究、西方文论等。近年来参与和主编全国成人教育英语专业指定教材《英美文学选读》,以及《英国文学教程》、《英语短篇小说选读》和《希腊罗马神话教程》等英语专业本科教材,发表论文数篇。
  许罗迈:教授,硕士生导师。专业特长:英语教学,软件系统开发。研究方向:网络教学,英汉口译,计算语言学。讲授课程:网络编程、C++编程、电子商务、英汉口译。科研成果:1、主持开发教育部新世纪网络课件建设工程“大学英语语音课程”,2001-2003;2、主持开发项目“口译电子课本”项目并投入使用,广东外语外贸大学网络课程工程项目,2002-2004;3、主持开发“多语种词典生成辅助系统”,广东教育出版集团与广东外语外贸大学辞典研究所横向合作项目,2002启动,2004年完成;4、主持开发“商务英语写作网络训练系统”,2002启动,2004年完成,已经投入使用;5、主持开发口译网络训练系统,并投入使用,广东省口译精品课程,2004-2006;6、基于网上资源的英语语音课程改革,广东省151工程项目,2004-2006;7、主持开发 “英语资源库”,广东省151工程项目,2004启动,2006年底完成;8、主持开发“网络版英语泛读教程”,3、4册,2006完成开发;9、主持广东省口译精品课程网络训练系统的开发。教材:1、主编出版《商务英语写作》教材,北京高教出版社出版;2、主编出版《英语泛读教程》3、4册,重庆大学出版社出版。
  谭智:女,教授、硕士生导师。1982年毕业于贵州师范大学外语系,获学士学位;1987年毕业于广州外语学院语言学与应用语言学专业研究生班;后毕业于新西兰维多利亚大学“英语作为第二语言教学”研究生班;获英国利兹大学文学硕士学位。主要研究方向:英语教学、教师发展。主要论著有:《英语学习方式调查与分析》(英文)、《影响外语学习的个人因素》、《英语会话蕴涵能力测试与分析》、《个人因素与外语成就》、《语言学习观念与学习成就》、《学习任务与间接词汇学习》、《中国大学英语课堂提问》(英文)、《评估方式与学习途径》等。
  冯光武:教授,硕士生导师。1985年毕业于四川外语学院英语师范系,获文学学士学位;1993年毕业于广州外国语学院英语系,获英语语言文学硕士学位;2001年毕业于英国利兹大学,获语言学和英语教学硕士学位;2006年毕业于英国雷丁大学,获语言学博士学位。主要从事语用学、语言哲学、语义/语用界面研究。

免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨询QQ 3455265070 点击这里给我发消息 考研咨询 QQ 3455265070 点击这里给我发消息 邮箱: 3455265070@qq.com
    公司名称:昆山创酷信息科技有限公司 版权所有
    考研秘籍网 版权所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!