1、 单词的重复记忆
单词是我们学习英语的基础,具备了一定的词汇量才能到达理解文章的高度,就像我们小时候学中文,如果一篇文章里面包含100个汉字,生词占到80%,要理解文章是很困难的,学英语也是一样。
2、 阅读的强化提高
提高英语水平的最好方法是增加阅读量,通过阅读接触文章能使单词学习不再枯燥,语法知识不再抽象,从最初的知识储备阶段向更深层次的整合运用阶段过渡。阅读分为精做和泛做两种方式,在整个强化阶段,学员不应顾此失彼,应将两种方式兼容并蓄,双管齐下。阅读过程中应注意不要盲目学习,要明确学习目标,制定详细的阅读计划:
▶ 阅读目标:
(1)精做精读,自己把阅读材料先做一遍,然后对答案,之后仔细分析文章和题目,做到文章的篇章结构、段落结构和句子结构都非常清晰,每一个单词都熟练掌握,每一个句子都深度理解;
掌握 考研阅读的出题思路,熟悉不同题型的解题思路和方法,每一道题目为什么选B而不选C都有深度了解。一定不要觉得烦和累,这个过程你的收获会很多的。一篇文章做题、对答案、分析词汇、分析长难句、分析题目设置及选项设置,这样下来一共需要至少1小时。精做最终的效果应该是:真正做到对每个问题为何这样问,每个选项为何这样出,尤其对一道题中的最模棱两可的两个选项认真分析,最后最好对于不同问题有个总结。刚开始的时候很麻烦,等待自己的词汇量越来越多,就越来越好办了。精做对词汇的复习 (专业课历年考研真题试卷下载地址:http://www.kaoyanmiji.com/shijuan/)特别重要。
(2)泛做泛读, 考研内容涉及政治,经济,人文,科技等诸多领域,了解一定的背景知识是必须的,因此结合精做进行泛做能够增加知识储备,丰富文化底蕴,锻炼猜测单词能力。同时,英语水平也能够得到相应提高。泛做主要做到把握文章总体框架,了解文章大意,掌握单词及词组搭配,了解长难句语法结构等。
▶ 阅读计划:保证阅读量,精读的素材是《历年真题》,最好每天能完成1篇左右真题的阅读。泛读素材包括《阅读精选100篇》、《经济学人》、《China daily》、《时代周刊》等英文报刊,保证每星期3-5篇文章。
3、 翻译理论与练习并进阶段
翻译其实考的是英语的基本功,如果在前期基本功打好了,那么翻译就不会有太大的困难。翻译的理论学习可以参考 考研秘籍网网络课堂讲讲翻译唐静老师的《拆分与组合翻译法》这本书,唐静老师的拆分与组合讲得很好,在做翻译的时候这个方法很受用,好好学习下,并可以每天挤出40分钟来进行练习,练习素材是真题的翻译题。
同时, 考研秘籍网网络课堂 考研英语语法及长难句班、比较适合那些语法基础比较薄弱的同学,可以利用暑期时间集中攻克短板,做到短期提高。
翻译在 考研中,虽然分值不是很大,但要也不能忽视、大意,翻译和完形不仅需要词汇和语法知识的熟练掌握,更需要学会答题技巧。此阶段要注重进行翻译练习,掌握科学的翻译方法,练习翻译真题,提高翻译能力。
4、 写作实训阶段
写作考察学生综合运用英语能力,也是难度最大的一部分。 考研英语作文有小作文和大作文两种形式,考生习惯在考前背诵模板,一味追求瞬时效应,缺乏对写作实力的训练。
(责任编辑:kaoyanmiji.com) |