欢迎访问考研秘籍考研网!    研究生招生信息网    考博真题下载    考研真题下载    全站文章索引
文章搜索   高级搜索   

 您现在的位置: 考研秘籍考研网 >> 文章中心 >> 专业课 >> 正文  2016年暨南大学日语语言文学802翻译与写作考研真题考研试题

新闻资讯
普通文章 上海市50家单位网上接受咨询和报名
普通文章 北京大学生“就业之家”研究生专场招聘场面火爆
普通文章 厦大女研究生被杀案终审判决 凶手被判死刑
普通文章 广东八校网上试点考研报名将开始
普通文章 2004年硕士北京招生单位报名点一览
普通文章 洛阳高新区21名硕士研究生被聘为中层领导
普通文章 浙江省硕士研究生报名从下周一开始
普通文章 2004年上海考区网上报名时间安排表
普通文章 广东:研究生入学考试2003年起重大调整
普通文章 2004年全国研招上海考区报名点一览表
调剂信息
普通文章 宁夏大学04年硕士研究生调剂信息
普通文章 大连铁道学院04年硕士接收调剂生源基本原则
普通文章 吉林大学建设工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 温州师范学院(温州大学筹)05研究生调剂信息
普通文章 佳木斯大学04年考研调剂信息
普通文章 沈阳建筑工程学院04年研究生调剂信息
普通文章 天津师范大学政治与行政学院05年硕士调剂需求
普通文章 第二志愿考研调剂程序答疑
普通文章 上海大学04年研究生招收统考生调剂信息
普通文章 广西大学04年硕士研究生调剂信息

友情提示:本站提供全国400多所高等院校招收硕士、博士研究生入学考试历年考研真题、考博真题、答案,部分学校更新至2012年,2013年;均提供收费下载。 下载流程: 考研真题 点击“考研试卷””下载; 考博真题 点击“考博试卷库” 下载 

2016年暨南大学日语语言文学802翻译与写作考研真题考研试题

Ⅰ 次の詩を中国語に訳しなさい(30点)

りんごへの固執

谷川俊太郎

紅いということはできない、色ではなくりんごなのだ。

丸いということはできない、形ではなくりんごなのだ。

酸っぱいということはできない、味ではなくりんごなの

だ。高いということはできない、値段ではなくりんごな

のだ。きれいということはできない、美ではなくりんご

だ。分類することはできない、植物ではなく、りんごな

のだから。

 

花咲くりんごだ。実るりんご、枝で風に揺れるりんご

だ。雨に打たれるりんご、ついばまれるりんご、もぎと

られるりんごだ。土に落ちるりんごだ。腐るりんごだ。

種子のりんご、芽を吹くりんご。りんごと呼ぶ必要もな

いりんごだ。りんごでなくてもいいりんご、りんごであ

ってもいいりんご、りんごであろうがなかろうが、ただ

ひとつのりんごはすべてのりんご。

 

紅玉だ、国光だ、王鈴だ、祝だ、きさきがけだ、べにさ

きがけだ、一個のりんごだ、三個の五個の一ダースの、

七キロのりんご、十二トンのりんご二百万トンのりんご

なのだ。生産されるりんご、運搬されるりんごだ。計量

され梱包され取引されるりんご。消毒されるりんごだ、

消化されるりんごだ、消費されるりんごである、消され

るりんごです。りんごだあ!りんごか?

それだ、そこにあるそれ、そのそれだ。そこのその、籠

の中のそれ。テープルから落下するそれ、画布にうつさ

れるそれ、天火に焼かれるそれなのだ。子どもはそれを

手にとり、それをかじる、それだ、その。いくら食べて

もいくら腐っても、次から次へと枝々に湧き、きらきら

と際限なく店頭にあふれるそれ。何のレプリカ、何時の

レプリカ?

考试科目:802 翻译与写作                                               共 3页, 第 1

答えることはできない、りんごなのだ。問うことはでき

ない、りんごなのだ。語ることはできない、ついにりん

ごでしかないのだ。いまだに……

 

Ⅱ 次の文を中国語に訳しなさい(20点)

芸術その他(一)

芥川龍之介

芸術家は何よりも作品の完成を期せねばならぬ。さもなければ、芸術に奉仕する事が無意味になつてしまふだらう。たとひ人道的感激にしても、それだけを求めるなら、単に説教を聞く事からも得られる筈だ。芸術に奉仕する以上、僕等の作品の与へるものは、何よりもまづ芸術的感激でなければならぬ。それには唯僕等が作品の完成を期するより外に途はないのだ。          

芸術の為の芸術は、一歩を転ずれば芸術遊戯説に堕ちる。

人生の為の芸術は、一歩を転ずれば芸術功利説に堕ちる。

完成とは読んでそつのない作品を拵へる事ではない。分化発達した芸術上の理想のそれぞれを完全に実現させる事だ。それがいつも出来なければ、その芸術家は恥ぢなければならぬ。従つて又偉大なる芸術家とは、この完成の領域が最も大規模な芸術家なのだ。一例を挙げればゲエテ(哥德)の如き。

勿論人間は自然の与へた能力上の制限を越える事は出来ぬ。さうかと云つて怠けてゐれば、その制限の所在さへ知らずにしまふ。だから皆ゲエテになる気で、精進する事が必要なのだ。そんな事をきまり悪がつてゐては、何年たつてもゲエテの家の馭者にだつてなれはせぬ。尤もこれからゲエテになりますと吹聴して歩く必要はないが。

 

Ⅲ 次の文を日本語に訳しなさい。(短文一は30点、短文二は20点)

短文一:                    阿Q正传(1)

鲁迅

  我要给阿Q做正传,已经不止一两年了。但一面要做,一面又往回想,这足见我不是一个“立言”的人,因为从来不朽(()(きゅう))之笔,须传不朽之人,于是人以文传, 文以人传

考试科目:802翻译与写作                                            共 3 页,第 2  页

——究竟谁靠谁传,渐渐的不甚了然起来,而终于归接到传阿Q,仿佛思想里有鬼(幽霊(ゆうれい))似的。

然而要做这一篇速朽朽ち易い的文章,才下笔,便感到万分的困难了。第一是文章的名目。孔子曰,“名不正则言不顺名が正しくないと不順なり”。这原是应该极注意的。传的名目很繁多:列传,自传,内传,外传,别传,家传,小传……,而可惜都不合。“列传”么,这一篇并非和许多阔人排在“正史”里;“自传”么,我又并非就是阿Q。说是“外传”,“内传”在那里呢?倘用“内传”,阿Q又决不是神仙。“别传”呢,阿Q实在未曾有大总统上谕宣付国史馆立“本传”——虽说英国正史上并无“博徒列传”,而文豪迭更司ディケンズ也做过《博徒别传》这一部书,但文豪则可,在我辈却不可。其次是“家传”,则我既不知与阿Q是否同宗,也未曾受他子孙的拜托;或“小传”,则阿Q又更无别的“大传”了。总而言之,这一篇也便是“本传”,但从我的文章着想,因为文体卑下,是“引车卖浆者流車を引いて漿を売る”所用的话,所以不敢僭称,便从不入三教九流的小说家所谓“闲话休题言归正传閑話休題、言帰正伝”这一句套话里,取出“正传”两个字来,作为名目,即使与古人所撰《书法正传》的“正传”字面上很相混,也顾不得了。

 

短文二:白狗秋千架(白い犬とブランコ

莫 言    高密东北乡原产白色温驯的大狗,绵延数代之后,很难再见一匹纯种。现在,那儿家家养的多是一些杂狗,偶有一只白色的,也总是在身体的某一部位生出杂毛,显出混血的痕迹来。但只要这杂毛的面积在整个狗体的面积中占的比例不大,又不是在特别显眼的部位,大家也就习惯地以“白狗”称之,并不去循名求实,过分地挑毛病。有一匹全身皆白、只黑了两只前爪的白狗,垂头丧气地从故乡小河上那座颓败的石桥上走过来时,我正在桥头下(橋のたもと)的石阶上捧着清清的河水洗脸。农历七月末,低洼的高密东北乡燠热难挨,我从县城通往乡镇的公共汽车里钻出来,汗水已浸透衣服,脖子和脸上落满了黄黄的尘土。洗完脖子和脸,又很想脱得一丝不挂跳进河里去,但看到与石桥连接的褐色田间路上,远远地有人在走动,也就罢了这念头,站起来,用未婚妻((いい)(なずけ))赠送的系列手绢中的一条揩着脸和颈。时间已过午,太阳略偏西,一阵阵东南风吹过来。冰爽温和的东南风让人极舒服,让高粱梢头轻轻摇摆,飒飒作响,让一条越走越大的白狗毛儿耸起(そび)やかす,尾巴轻摇。

 

Ⅲ 次のテーマからひとつ選んで日本語の文を書きなさい(50点)

   テーマ:1、グローバル社会に生きる私たち 2、大学が社会に果たす役割

注意:1、本人の名前と出身校などの情報を書いてはいけないこと。

 2、「である」体で書くこと。 

免责声明:本文系转载自网络,如有侵犯,请联系我们立即删除,另:本文仅代表作者个人观点,与本网站无关。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 考博咨询QQ 3455265070 点击这里给我发消息 考研咨询 QQ 3455265070 点击这里给我发消息 邮箱: 3455265070@qq.com
    公司名称:昆山创酷信息科技有限公司 版权所有
    考研秘籍网 版权所有 © kaoyanmiji.com All Rights Reserved
    声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载或引用的作品侵犯了您的权利,请通知我们,我们会及时删除!